[速報] 労働界のユン·ヨジョン? 平均73歳の女性清掃員の反乱【中央日報、編光鉉記者】平均年齢73歳の女性清掃労働者は「年齢が高いという理由だけで、不当な待遇を受けたくない」と話した。 口述記録集によると、11年に8年間勤務したセブランス病院を退職したソ容疑者は、男子中高校とソウル麻浦区合井(マポグ·ハプチョン)駅近くの建物清掃員として働いた。 ソさんは「学校は休みの時に仕事を
[速报] 劳动界的尹汝贞? 平均年龄73岁的女性清洁工人表示:"不想因为年龄大就受到不公平待遇。" 据口述记录集显示,2011年徐某从工作了8年的severance医院退休,在男子初高中和首尔麻浦区合井站附近的建筑做清洁工。 徐某说:"学校放假时工作。
[Подобный] Этот поход в мир труд? В восстании против женщины-уборщицы среднего возраста [Central Ylivo, principal raders] средний возраст 73 года, заявили, что они не хотят быть несправедливыми только из-за большого возраста женщин. По данным "Gusul Recordings", уволившийся из больницы Себранса в 2011 году, в течение последних 8 лет работал уборщиком зданий рядом с мужской средней школой и объединенной станцией Мапхогу в Сеуле. Сёр родился в семье ирландских иммигрантов.
[속보] 노동계의 윤여정? 평균 73세 여성 청소부들의 반란 [중앙일보, 편광현 기자] 평균 연령 73세인 여성 청소노동자들은 "나이가 많다는 이유만으로 부당한 대우를 받고 싶지 않다"고 했다. 구술기록집에 따르면 지난 2011년 8년간 일한 세브란스 병원에서 퇴직한 서씨는 남자중고교와 서울 마포구 합정역 인근의 건물 청소부로 일했다. 서씨는 "학교는 방학 때 일을 [More News]
The message left by this news reporter
| There are 0 comments in total |