[単独]草案斗井洞でトリが執事に内緒で執事財布を持ってクラブに行った。 執事が追いかけてきてトリに小言を言うから.. トリが執事の顔に麦の本を発砲したという。
[单独]在草案斗井洞,tori背着管家偷偷带着管家钱包去了夜店。 管家追过来对托利唠叨。 据说托利向管家脸上放了大麦书。
[Монолог] В черновике Дучжон-донг Тори тайно пошел в клуб с бумажником дворецкого. Диакон последовал за ним и ворчал на Тори. Говорят, что Тори выстрелил в диакона из ячменя.
[단독] 초안 두정동에서 토리가 집사몰래 집사 지갑을 가지고 클럽을 갔다. 집사가 쫓아와서 토리에게 잔소리를하니.. 토리가 집사 얼굴에 보리책을 발포 했다고 한다. [More News]
The message left by this news reporter
| There are 0 comments in total |