[BREAKING] [Breaking news] "[Humanity] ○○ Case-related person, killed by extreme choice " (Translation: " [Fatalities] Person connected to ○○ incident dies due to extreme choice.")
10 March Share
[BREAKING] [Breaking news] "[Humanity] ○○ Case-related person, killed by extreme choice " (Translation: " [Fatalities] Person connected to ○○ incident dies due to extreme choice.")
[速報] "[人命被害] ○○ 事件関連人物、極端な選択で死亡" (Translation: " [Fatalities] Person connected to ○○ incident dies due to extreme choice.")
[速报] "[人命受害] ○○事件相关人物,因极端的选择而死亡"(Translation:"[Fatalities] Person connected to ○○ incident dies due to extreme choice.")
[Срочные новости] — «[피해] ○○ Лица, связанные с инцидентом, прячущиеся в крайнем выборе» (Translation: [Fatalities] Person connected to ○○ incident dies due to extreme choice.")
「[Breaking news] "[Humanity] ○○ Case-related person, killed by extreme choice " (Translation: " [Fatalities] Person connected to ○○ incident dies due to extreme choice.")」