[BREAKING] [Breaking News] Strengthening monitoring of the president's speech in Park Geun Hye, and starting discussions on cases of corruption and breach of trust.
3 March Share
[BREAKING] [Breaking News] Strengthening monitoring of the president's speech in Park Geun Hye, and starting discussions on cases of corruption and breach of trust.
[速報] 朴槿恵 大統領の演説文の監視強化、腐敗および背任罪に関する事件に関する議論開始
[速报] 朴槿惠总统演讲稿加强监督,开始讨论腐败及渎职罪相关问题。
[Срочные новости] Усиленная слежка за речью президента Пак Кын Хе, начало обсуждения дела о коррупции и преступлениях против вероломства.
「[Breaking News] Strengthening monitoring of the president's speech in Park Geun Hye, and starting discussions on cases of corruption and breach of trust.」