[速報] 仁川(インチョン)に住む子犬が、 をつけた。 それでドゥンドゥンイを見た人々は皆心臓が裂けて死んだ (とても可愛くて私のキムチ漬けが燃えました)
[速报] 住在仁川的小狗咚咚放火了。 所以看到咚咚的人的心脏都快死了(因为太可爱我的泡菜被烧掉了)
[] Гнёзда собаки, живущие в Инчхоне, подожгли. И все, кто видел гнездо, погибли от сердечного приступа (это было так много, потому что мой Ким Чен Ир сгорел).
[속보] 인천에 사는 강아지 둥둥이가 불을 질렀다. 그래서 둥둥이를 본 사람들은 모두 심장이 터저 죽었다 ( 너무 기엽고 사랑스러워서 내 김장이 불탔어요 ) [More News]
The message left by this news reporter
| There are 0 comments in total |