[BREAKING] Currently, SBS drama Penthouse has surpassed the highest ratings of about 30% and is a big fire, and there are a number of victims who have been se●ually assaulted by actor £££ Um Ki-joon. Actor Um Ki-joon says it is irrelevant to the fact, but Penthouse said it is conducting a detailed investigation as many people are submitting evidence that they have been se●ually assaulted.
24 March Share
[BREAKING] Currently, SBS drama Penthouse has surpassed the highest ratings of about 30% and is a big fire, and there are a number of victims who have been se●ually assaulted by actor £££ Um Ki-joon. Actor Um Ki-joon says it is irrelevant to the fact, but Penthouse said it is conducting a detailed investigation as many people are submitting evidence that they have been se●ually assaulted.
[d] В настоящее время, телевизионная драма "Fenthouse" на канале SBS вышла из-под контроля, что привело к большому пожару, где количество просмотров составило около 30%. Оценка обучения, хотя и говорит, что она на самом деле неуместна, но многие из них представили доказательства того, что были подвергнуты насилию, сообщила представители Penthouse, что они проводили более тщательное расследование.