[속보] 빵빵 - "치킨은 나에게 쌀30석의 가치" 이대로 괜찮은가?
[Breaking news] - "Chicken is worth 30 stone of rice to me". Is this okay? [More News]
[速報] パンパン。- 「チキンは僕にとって 米30石の価値」このままでいいのかな?
[速报] 砰砰 - "炸鸡对我来说价值30石大米" 这样可以吗?
[Быстрое сообщение] Хлеб - "Цена 30 мест для риса для меня" Нормально ли это?
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |