[단독] "삼청동 쾌변남?", 길거리에서 쾌변 후 뒷처리 없이 자리 떠난 추종성 논란
[Exclusive] "A nice guy in Samcheong-dong?"", Controversy over the follow-up who left the street without taking care of anything [More News]
[単独]「三清洞の快弁男?", 道で快弁した後、後始末なしに席を離れた追従性論議
"三清洞快便男?", 在街上大便后没有进行善后处理就离开的追随性争议
[Одинокий] "Счастливчик в Самчхон-донге?", Споры о последователях на улице, которые оставили свои места без присмотра после выздоровления
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |