[단독] 네 카시기자 입니다, 어제고 뭐고 백성씨는 11시 에서 12시 사이로는 디스코드를 못들어가서 답답해 뒤질 지경이라고 합니다 그로인해 백성씨는 나가 뒤졌습니다 이상 카시기자 였긴 개뿔 전 비수입니다 병시나
[Exclusive] Yes, I'm reporter Kashi. Regardless of yesterday, Baek Sung can't enter Discord between 11 and 12 o'clock, so he's frustrated As a result, Mr. Peng went out and searched This is Kashi. I'm a dagger. I'm a dagger [More News]
[単独]はい、カシ記者です。昨日も何もペクソンさんは11時から12時の間にはディスコードを入れなくて息苦しいほどだそうです それによって、白氏は私の後を追いました 以上、カシ記者だったのは、私はビクスです。病時とか
[单独] 是的 我是Carsi记者 不管昨天怎么样 听说百姓在11点到12点之间 因为进不去迪斯科 所以很郁闷 因此老百姓被我翻了个底儿朝天 以上是Casi记者 什么叫战备 炳时娜
[Одинокий] Да, репортер Каши, что было вчера, мистер Пак сказал, что он расстроен тем, что не смог войти в Dischord между 11 и 12 часами. Это вынудило господина Нама уйти и отступить. Это Casey репортер, но это некроз. Бокшина.
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |