[NEWS] 편의점 진상인줄 알았더니 사장아빠의 손님아들! 진상인척 한거라는데. 아들을만난 아빠는 울었다고.
[NEWS] I thought the convenience store was the worst, but the owner's dad's customer son! She said she was pretending to be truthful. The father who met the son cried. [More News]
[NEWS] コンビニの真相かと思ったら、社長とパパのお客さんの息子! 真相のふりをしたんだって。 息子に会ったパパは泣いたと。
[NEWS] 以为是便利店的真相 原来是老板爸爸的客人儿子! 说是装作无赖。 见到儿子的爸爸哭了。
[NEWS] Я думал, что это правда о круглосуточном магазине, папа босса и сын гостя! Говорят, это притворяется правдой. Папа, встретивший сына, плакал.
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |