[속보] 속보입니다. 피씨방에서 일하고있던 한 청년이 40대 고씨가 음식을 많이 시켰단 이유로 고씨의 음식에 농약을 넣고 살해함.
[Breaking news] This is breaking news. A young man working in a PC room killed Ko's food with pesticides because Ko in his 40s ordered a lot of food. [More News]
[速報] 速報です。 ネットカフェで働いていたある青年が40代のコ氏が食べ物をたくさん注文したという理由でコ氏の食べ物に農薬を入れて殺害した。
[速报] 是速报 在网吧工作的一名青年以40多岁的高某订了很多食物为由,在高某的饮食中加入农药后将其杀害。
[Срочные новости] Свежие новости. Молодой человек, работавший в компьютерной комнате, убил Ко, положив пестициды в еду, потому что ему было за 40 лет, он заказал много еды.
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |