[NEWS] 대한민국 외교부 방콕 이름 공식으로 원레 방콕이름 꾸룽텝 마하나콘 아몬 라따나꼬신 마힌따라 아유타야 마하딜록 폽놋파랏 라차따니 부리롬 우돔 라차니 웻 마하사딴 아몬 위만 아와딴싸띳 싸까타띠야 위싸누 깜뿌라싯 으로 바꿔 표기 방법 혼란
[NEWS] Foreign Ministry officially changed the name of Bangkok to "Ayutaya Mahadilok Popnotparat Rachatani Burirom Udom Rachani Wet Mahasatan Amon Wiman Awa Ddan Satta Satta Satta Sattaya Witanu Nyutpusi" [More News]
[NEWS]大韓民国外交部バンコクの名前公式に、△元々バンコクの名前クルンテプ、△マハナコシン、△マヒンタラ、△アユタヤ、マハディロク、△ポプノッパラッ、△ラチャタニ、△ブリム、△ウドム、ラチャニ、△ウェット、△マハサタン、△アモン、△アワタンサティッ、△サカタティヤ、△ウィッサヌ、△カムフラッシュットに変えて表記方法混乱
[NEWS] 韩国外交部曼谷名字公式改为"One-re曼谷名字 Mahana-Kon-Amon-Radana-Coin-Mahidilok Popnote-Rachadani Burirom Udom Radom Rachani Wet Mahasadani Amon-Watana-Ddani-Sata-A-Sanu-Ta-Ta-Ta-Ta-标记方法混乱
[NEWS] Официальное название Министерства иностранных дел Республики Корея в Бангкоке означает, что он изменил свое название на "Mahanakon Amon Ratana Koksin" и "Mahanakon Mahadilok Popnot Parat Rachatani Buriom Wudom Wiman Wiman Wissan Wissanu".
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |