[속보] 속보, 한국의 오바마 된 김예찬 대통령 퇴임. 역대 최고 지지율 89%
[Breaking news] Breaking news: South Korea's Obama-turned-president Kim Ye-chan leaves office. The highest approval rating ever was 89% [More News]
[速報]速報、韓国のオバマ大統領になった金礼賛(キム·イェチャン)大統領退任。 歴代最高支持率89%
快讯:韩国总统奥巴马卸任。 历史最高支持率89%
Скоростная информация, отставка президента Ким Йечана, который стал Обамой в Южной Корее. Самый высокий рейтинг одобрения в истории 89%.
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |