모든 기사 속보
[속보] 하...당신...지금 ''오타쿠''를 ''무시''하는 건가요?! 『오타쿠』는 원래 ''무언가에 열중하는 사람''이라는 뜻..이랄까..? 암튼 당신네들 「멸칭」이랑은 상관없다고!! 키사마 ..이것도 헌법위반에 명예훼손인 거 아려나 몰라? 아무튼 당신네들...이렇게 나온다면 나도 참는 건 절대로 「무리」..한 번만 더 그러면 정말로 부.숴.버.릴.거.야.
[속보] 하...당신...지금 ''오타쿠''를 ''무시''하는 건가요?! 『오타쿠』는 원래 ''무언가에 열중하는 사람''이라는 뜻..이랄까..? 암튼 당신네들 「멸칭」이랑은 상관없다고!! 키사마 ..이것도 헌법위반에 명예훼손인 거 아려나 몰라? 아무튼 당신네들...이렇게 나온다면 나도 참는 건 절대로 「무리」..한 번만 더 그러면 정말로 부.숴.버.릴.거.야.
본문 내용이 없는 속보 기사입니다
입력 : 2021-08-23 (00:31:02) | 수정 : 2024-04-29 (20:37:55)
주소 : https://news-korea.kr/302613 기사 공유
[速報] はぁ…あなた...今"オタク"を"ムシ"するんですか? 「オタク」はもともと「何かに熱中する人」という意味。というか…?とにかくあなた達「蔑称」とは関係ないって!! キサマ..これも憲法違反に名誉毀損であるかも知れない? とにかくあなた達…このように出るなら私も我慢は絶対に無理。。もう一度だけそうしたら本当にブッシャ.バ.リル.ガ.ヤ.
[速报] 哈...你...现在是在说"御宅族"吗?! 《御宅》原意为"热衷于某件事的人"。是这样吗...?反正和你们的"蔑称"没关系!! Kisama……不知道这是违反宪法的名誉损害吗? 总之你们...如果是这样的话,我也绝对忍住"无理"..再那样一次的话真的会砸.掉.掉.掉.的.呀.
[Продолжение] Ха...Вы... не обращаете внимания на Отаку сейчас? === Otaku ===Изначально это человек, который о чем-то рад.Что делать???? Вы, Адам, не против того, чтобы "выстрелить",!! Кисама… Вы не знаете, что это также клевету или нет? В любом случае, вы...Если вы вот так увидите, я обязательно потерплю это.Ещё раз и сделайте это. Сожалею. Лил.
당신은 낚시 뉴스에 당하셨습니다
진짜같은 이 뉴스에 42명 이나 속았습니다 너무 열받지만 나만 당할수는 없죠! 그럴듯한 뉴스 제목만 한줄 입력하면 자동으로 번역까지 된 낚시 뉴스가 만들어져요!
간단하게 가짜 뉴스 만들어보기 (클릭)
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
「대머리 깎아라」 친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
Breaking News Korea - archives